Cultura/Espectáculos
Compartir | | Ampliar Reducir

Cómo se preparan librerías y editoriales ad portas del Nobel

Tal como sucedió con Mo Yan o Tranströmer, los distribuidores encargan al ganador apenas escuchan el anuncio. Los favoritos ya están traducidos.  

por:  Juan Carlos Ramírez F., La Segunda
lunes, 06 de octubre de 2014
Imagen
Imagen
Imagen
jQuery Carousel

Este jueves, a eso de las seis de la mañana -hora chilena-, se anunciará el Nobel de Literatura. El japonés Haruki Murakami una vez más suena como gran favorito, según la casa de apuestas Ladbrokes, que históricamente le ha tomado el pulso al evento.

Y aunque es fácil encontrarlo en librerías nacionales -"Tokio blues", "1Q84" o "De qué hablo cuando hablo de correr"- hay un detalle interesante: los otros favoritos no son tan masivos.

Hablamos del keniata Ngugi Wa Thiong'o, la cronista bielorrusa Svetlana Alexijevich y el poeta sirio Adonis.

Aunque la academia sueca exige confidencialidad al jurado, que estos nombres estén en lo más alto, por encima de otros "eternos candidatos" como Philip Roth, Pynchon o Umberto Eco, puede responder a alguna "filtración" de los debates iniciados hace meses.

Vuelo de alta prioridad

¿Cómo se preparan las librerías chilenas en caso de que resulte alguno de estos ganador? Ya sucedió con el chino Mo Yan (2012) o el sueco Tomas Tranströmer (2011), cuyos libros, editados por pequeños sellos españoles, fueron importados en tiempo récord por la Feria Chilena del Libro y Liberalia.

Wa Thiong'o tiene al menos dos novelas traducidas en España: "El diablo en la cruz" y "El brujo del cuervo" por editorial Txalaparta y Alfaguara, respectivamente. Alexijevich tiene "Voces de Chernóbil" (Siglo XXI).

Adonis es, sin duda, el más traducido: "Epitafio para Nueva York" (Nórdica), "Libro de las huidas y mudanzas" (Del oriente y del mediterráneo), "Sombra para el deseo del sol" y "Zócalo" (Vaso roto), además de la antología "Árbol de Oriente" (Visor).

Eugenio Alcaíno, de Feria Chilena del Libro, explica que, en cuanto se anuncia el ganador, se revisa qué editoriales lo están trabajando y se inicia el proceso de traerlo a Chile.

"Se gestiona la importación directa desde donde corresponda: EE.UU., España, México, Argentina o Europa. Lo traemos por avión, con alta prioridad", dice.

Ricardo Bernasconi, de la distribuidora Fernández de Castro, a cargo del emblemático catálogo de Anagrama, dice que "no hay plan de contingencia".

Aunque si el ganador resulta tener libros publicados por la editorial, se encarga "una traída inmediata vía cohete de propulsión a chorro... ¡y si es que hay ejemplares en España!. Si gana Murakami, la cosa está bien", dice.

Berta Concha, de Liberalia, aclara que "aunque se saben más o menos cuáles son los favoritos esto es impredecible". Dice que en general llega información por parte de los editores, "aunque por nuestra ubicación como país siempre llegamos tarde".

"Si hay libros disponibles, tratamos de traerlos a la brevedad. Cuando ganó Mo Yan y Tranströmer los encargamos y llegaron en una semana. Pero, en general, se improvisa mucho. Son carreras de última hora, ya que siempre hay sorpresas en torno al premio", explica Berta. La idea siempre es llevarlos a la Feria del Libro que se inaugura a fin de mes.

De Dylan a Parra

Aunque el hermetismo sueco impide cualquier información sobre los finalistas del proceso para obtener el Nobel de Literatura, se sabe que ellos manejan los dossiers entregados por universidades y centros de estudios.

Uno de ellos es el de Nicanor Parra impulsado, entre otras, por Universidad Diego Portales, con textos de Michelle Bachelet, Harold Bloom y Roberto Bolaño, entregado el 2012.

Aunque es un misterio si entraría a consideración, sin descartar que estos documentos siguen utilizándose al finalizar el período de candidatura.

Otro viejo conocido del antipoeta es el cantante Bob Dylan, que desde hace años figura en las apuestas, aunque no hay información confiable sobre si efectivamente se hizo la postulación formal.

Otros candidatos a considerar son el novelista israelí Amos Oz, el portugués Antonio Lobo Antunez, el británico John Le Carré, el español Javier Marías, el checo Milan Kundera y el francés Patrick Modano.

No pierda de vista la cuenta oficial de Twitter (@NobelPrize), que lleva la delantera.

 
Portada

Cerrar

img