Cultura/Espectáculos
Compartir | | Ampliar Reducir

Llega "La venganza del príncipe Zi Dan", el sorprendente "Hamlet" chino

La emblemática Shanghai Jingju Company combina canto, danza y artes marciales, para recrear con gran belleza el clásico de Shakespeare. El vestuario incluye finos hilos de oro, plata, diamantes, y la casi veintena de actores pasa horas instalando delicadas barbas de hilo en sus rostros. Desde el viernes, en el Nescafé de las Artes.  

por:  La Segunda / Juan Carlos Ramírez F.
miércoles, 08 de enero de 2014

En China -y Oriente en general- todo es distinto. Esto incluye su emblemática ópera, llamada "Jingju", surgida a mediados del siglo XIX y que mezcla canto, artes marciales y pantomima, y con cuatro personajes principales muy bien definidos en sus estéticas y caracteres. Es el arte considerado por la Unesco como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

De ahí la importancia de "La venganza del príncipe Zi Dan" , adaptación de Hamlet a los códigos de la ópera tradicional china, que se estrenará este viernes 10. a las 20 hrs., en el Teatro Nescafé de las Artes (Sólo con 4 funciones). Luego se trasladarán a las Ruinas de Huanchaca de Antofagasta (15) y a Iquique (18).

La emblemática Shanghai Jingju Company , responsable del montaje, se fundó en 1955 y ha montado más de 1.400 obras. Algo que impresionó a Carmen Romero , directora general de Santiago a Mil. De hecho, el equipo sacó las cuentas que si la compañía presentara cada día una obra diferente de su repertorio, estaría 3 años, 10 meses y 16 días seguidos actuando. Todo esto la llevó a estar durante más de 3 años intentando traer a la compañía al Festival.

"Fue una de las primeras obras que hizo este grupo de Shangai con la idea de mostrar el lenguaje de oriente al público de Occidente. Y resolvieron que la mejor manera era contar historias que nosotros conocieramos", explica Romero. Ella cuenta que en Dinamarca obtuvo una crítica favorable, y desde ese momento supo de la obra. "Comencé a seguirla hasta que lo logramos. Todo el mundo queda maravillado al verla. Debo decir que en todas partes pasa: la historia es fácil de seguir y tiene el universo e imaginario chino, con su manera de contarlo, que es bien especial. Entiendes perfectamente el mundo de ellos. No conozco otros artistas que puedan hacer lo que ellos hacen. Cantan después de dar una voltereta, por ejemplo", explica.

"Los actores son juzgados por la belleza y armonía de sus movimientos"

La versión que hacen de "Hamlet" conserva la potencia original de Shakespeare y la trama política que la sustenta: asesinatos, mentiras e intrigas de palacio. Aunque, como destaca La Jornada de México, "más allá de centrarse en aspectos en torno al poder, destaca por su dinámica y belleza estética y musical... en la que se unen literatura, canto, música, teatro y artes marciales, exige una estricta disciplina de entrenamiento y precisión en los movimientos y cantos".

El Telegraph, de Inglaterra, destaca que "todos los actores son juzgados por la cantidad de belleza y armonía de sus movimientos".

Por otro lado, El Comercio de Ecuador señaló: "Desde el inicio, quien haya ido a escuchar ópera, con la idea occidental del término en la cabeza, tuvo que reprogramarse, porque la ópera china es otra cosa. La fuerza del espectáculo radicó en lo visual". Y agrega: "Un vestuario indescriptiblemente bello se complementó con el manejo de la corporalidad. Por momentos, acrobáticos, y las más de las veces haciendo gala de una levedad inquietante, los trágicos personajes de esta historia se paseaban por el escenario recitando, con su rictus clásico, pero no cantando, como ocurre en la ópera occidental".

En efecto, el vestuario que usa el elenco que dirige el experimentado Shi Yukun -son 17 actores, además de los músicos- pesa bastante. Fueron confeccionados con finos hilos de oro, plata e incrustaciones de diamantes.

La preparación de los actores es compleja: Deben maquillarse varias horas antes, siendo las barbas hilos, en lugar de pelo falso. Y cuelgan delicadamente.

Fu Xiru: "Tratamos de recuperar el espíritu de Shakespeare"

La historia, en lugar de Dinamarca, transcurre en China. Yong Bo, rey de la Ciudad Roja, fallece, debiendo asumir su hermano Yong Shu, quien además se casa con la viuda, cuñada y reina Jiang Rong.

Algo que afecta de sobremanera al príncipe Zi Dan, hijo del fallecido rey, quien es informado por el propio fantasma de su padre que esto fue un asesinato de su tío, Yong Shu, después de seducir a su madre. Ahí comienza su descenso por las miserias de los seres humanos, que lo hacen caer a él también.

Fu Xiru, el actor que encarna al príncipe, declaró en una entrevista que para el elenco la obra es algo más que "una narración en la que existe una reflexión humanista". Todo el elenco empezó a investigar y a informarse sobre las distintas adaptaciones de la obra, en cine y en teatro. "Tratamos de recuperar el sentido más original de la obra, el espíritu del dramaturgo inglés".

 

Queremos conocerte. Por favor, responde esta encuesta.
Redes sociales
Redes sociales
Portada

Cerrar

img