Cultura/Espectáculos
Compartir | | Ampliar Reducir

La historia oculta de "Inés de Suárez", la "traviata criolla"

Hoy se estrena esta ópera chilena de 1941 que sorprendió con su existencia. También poco y nada se sabía de su autor, Giuseppe Guerra. Su bisnieto Gonzalo Sánchez desempolvó la partitura que dio pie al rescate de la historia de amor de Pedro de Valdivia. Otro bisnieto es el ministro de Justicia.

por:  La Segunda
martes, 07 de diciembre de 2010

N o hay una sola foto de Giuseppe Guerra. Sí está en pie la casa de calle República donde, después de muchos avatares, formó hogar con Nicolasa de Toro. También lo sobrevive la partitura para piano de “Inés de Suárez”, la ópera que compuso hace 69 años y que hoy lo saca del anonimato.

 

Una versión parcial, con escenas del primer y cuarto acto, se estrenará esta noche, en conmemoración del Bicentenario, en el Teatro Municipal de Las Condes, permaneciendo en cartelera hasta el viernes.

 

La soprano Angela Marambio (Inés de Suárez) y el barítono Patricio Sabaté (Pedro de Valdivia) reviven esta historia de amor imposible, acompañados por la Orquesta Sinfónica, dirigida por Rodolfo Fischer.

La ópera completa se presentará el 2011, con el apoyo de la Fundación Teatro a Mil y del Teatro Municipal de Las Condes.

 

“Nicolasa, te adoro”

Italiano, abogado, músico y poeta era Giuseppe Guerra. Su interés por la política lo llevó a ser asesor de Luigi Sturzo, fundador del Partido Popular de Italia, antecesor de la Democracia Cristiana. En España ofició de corresponsal, siendo muy considerado por Alfonso XIII, quien afectuosamente lo llamaba “Capisco”, cuenta su bisnieto Gonzalo Sánchez. También abogado, pero pintor en lo artístico, ha reconstituido la historia de su antepasado y, como heredero de la partitura, impulsó el rescate de la pieza.

 

Fue el amor el que puso a Chile en el horizonte de Guerra. Cuando él y Nicolasa se conocen en Europa, se enamoran profundamente, pero los padres de la joven, hija única y descendiente directa de Mateo de Toro y Zambrano, se oponen a la relación. Insistente, Giuseppe enviaba una vez por semana una carta que decía simplemente “Nicolasa, te adoro”. Frente a la acumulación de notas y dado el desinterés de ella por otros candidatos, sus padres se rindieron y autorizaron el matrimonio.

 

La pareja se fue a vivir a Roma, donde nacieron dos hijas. Una murió muy niña, de manera trágica, quedando sólo Teresa, madre de la destacada periodista María Teresa Serrano, quien a su vez es madre de otro bisnieto de Giuseppe: el actual ministro de Justicia, Felipe Bulnes.

 

Posteriormente, los Guerra de Toro se trasladan a Chile, donde la tragedia se vuelve a ensañar con ellos. Ahora es Nicolasa quien fallece, víctima de cáncer.

 

Guerra, en homenaje a su mujer, a su hija y al país que lo acogió, decide escribir el texto de “Inés de Suárez”, el cual fue musicalizado por Elio Piatelli. “80 años antes de que Isabel Allende llevara a novela la vida de esta mujer, Giuseppe inicia una labor de investigación con alto rigor histórico. Inés de Suárez está enamorada de Pedro de Valdivia al punto de atreverse a desafiar la moral de la época y acompañarlo en una aventura impensable para una mujer, la Conquista de Chile”, comenta Sánchez.

 

Trabajo de joyería

La ópera fue presentada en tres ocasiones en el Teatro Municipal, en 1941. “Sin embargo, esta nueva versión puede ser catalogada como un estreno, ya que, si bien se respetó el texto de Guerra, la música de la orquesta fue compuesta por Andrés Maupoint, en base a la partitura para piano. Los primeros ensayos dejaron asombrados a los músicos debido a su potencia y calidad”, explica Gonzalo Sánchez.

 

“El texto —continúa el bisnieto— fue traducido por Fernando Puiggrós. Hizo un trabajo de joyería, ya que respetó los acentos musicales debiendo encontrar en español las palabras adecuadas para dar cuenta de la dimensión semántica y musical del original en italiano”.

 

Curioso por conocer el drama concebido por su bisabuelo en torno a la relación entre Pedro de Valdivia y doña Inés, Puiggrós le señaló que esta ópera “podía verse como una traviata criolla, en el sentido de que se trataba de un amor imposible, que no se podía concretar por atentar contra la moral de la época. Don Pedro tenía esposa en España, doña Marina Ortiz de Gaete, quien esperaba pacientemente el retorno de su marido. En América, el tema se complica, ya que surge un amor prohibido. La ópera comienza con un plegaria en que doña Inés evidencia este conflicto”.

 

  —¿Cómo llegó la partitura a tus manos?

Como soy el bisnieto mayor, mi madre me la regaló como un verdadero tesoro y la tenía guardada como una reliquia. Posteriormente, Gonzalo Vial le regaló a la hermana de mi mamá el texto impreso dedicado por Guerra a su mujer y a su hija.

 

—¿Qué apreciación tienes del montaje que se está haciendo?

—Definitivamente, Angela Marambio es doña Inés. Tiene un tipo físico apropiado para el rol y una calidad interpretativa fuera de todo rango.

Portada

Cerrar

img